VOCATIONAL SCHOOL
Department of Foreign Trade (Turkish)
TRK 101 | Course Introduction and Application Information
Course Name |
Turkish I
|
Code
|
Semester
|
Theory
(hour/week) |
Application/Lab
(hour/week) |
Local Credits
|
ECTS
|
TRK 101
|
Fall
|
2
|
0
|
2
|
1
|
Prerequisites |
None
|
|||||
Course Language |
Turkish
|
|||||
Course Type |
Required
|
|||||
Course Level |
First Cycle
|
|||||
Mode of Delivery | - | |||||
Teaching Methods and Techniques of the Course | DiscussionQ&ALecture / Presentation | |||||
Course Coordinator | ||||||
Course Lecturer(s) | ||||||
Assistant(s) | - |
Course Objectives | The objective of this course is to show the students characteristics and rules of Turkish Language through examples; make them achieve the habit and skill of showing their emotions, thoughts, plans, impressions, observations, and experiences accurately and efficiently in writing and verbally; develop their vocabulary with the help of written and verbal texts; teach them the rules of comprehending accurately the texts they read or programs they listen to; develop their language skills which form the basis of the communication between individuals and populace. At the end of this course students will be able to: |
Learning Outcomes |
The students who succeeded in this course;
|
Course Description | Students will be taught how to use the written communication tools accurately and efficiently in this course. Various types of written statements will be examined through a critical point of view by doing exercises on understanding, telling, reading, and writing. Punctuation and spelling rules, which are basis of written statement, will be taught and accurate usage of these rules for efficient and strong expression will be provided. |
|
Core Courses | |
Major Area Courses | ||
Supportive Courses | ||
Media and Management Skills Courses | ||
Transferable Skill Courses |
WEEKLY SUBJECTS AND RELATED PREPARATION STUDIES
Week | Subjects | Related Preparation |
1 | Communication | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 1-7 |
2 | Elements of Communication | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 8-16 |
3 | Languages on World | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 39-47 |
4 | The Place of Turkish Among World Languages | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 48-56 |
5 | Culture and Elements of Culture | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 48-56 |
6 | Culture Types and Language Culture Relationship | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 27-33 |
7 | Spelling Rules (Correctional Mark, Writing Some Words and Attachments, Where Lowercase Letters Are Used, Where Capital Letters Are Used) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 147-165 |
8 | Spelling Rules (Correctional Mark, Writing Some Words and Attachments, Where Lowercase Letters Are Used, Where Capital Letters Are Used) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 147-165 |
9 | Punctuation Marks | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 48-56 |
10 | Punctuation Marks | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 48-56 |
11 | Composition and Forms of Expression | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 229-243 |
12 | Types of Writing (Official "Formal" Articles: Petition, Record, Decision) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 245-292 |
13 | Writing Types (Official "Formal" Articles: Report, Business Letters, CV) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 245-292 |
14 | Types of Writing: Articles Transmitting Thoughts and Information: Clause, Article, Criticism, Essay, Letter…) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara, p. 357-404 |
15 | Semester Review | |
16 | Final Exam |
Course Notes/Textbooks | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)&Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing House, Ankara. |
Suggested Readings/Materials | Korkmaz, Z. (2003). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, 6. Baskı, Ankara:YargıYayınevi.. |
EVALUATION SYSTEM
Semester Activities | Number | Weigthing |
Participation |
1
|
10
|
Laboratory / Application | ||
Field Work | ||
Quizzes / Studio Critiques |
1
|
15
|
Portfolio | ||
Homework / Assignments | ||
Presentation / Jury |
-
|
-
|
Project | ||
Seminar / Workshop | ||
Oral Exams | ||
Midterm |
1
|
30
|
Final Exam |
1
|
45
|
Total |
Weighting of Semester Activities on the Final Grade |
4
|
55
|
Weighting of End-of-Semester Activities on the Final Grade |
1
|
45
|
Total |
ECTS / WORKLOAD TABLE
Semester Activities | Number | Duration (Hours) | Workload |
---|---|---|---|
Theoretical Course Hours (Including exam week: 16 x total hours) |
16
|
2
|
32
|
Laboratory / Application Hours (Including exam week: '.16.' x total hours) |
16
|
0
|
|
Study Hours Out of Class |
10
|
1
|
10
|
Field Work |
0
|
||
Quizzes / Studio Critiques |
1
|
2
|
2
|
Portfolio |
0
|
||
Homework / Assignments |
0
|
||
Presentation / Jury |
-
|
-
|
0
|
Project |
0
|
||
Seminar / Workshop |
0
|
||
Oral Exam |
0
|
||
Midterms |
1
|
6
|
6
|
Final Exam |
1
|
10
|
10
|
Total |
60
|
COURSE LEARNING OUTCOMES AND PROGRAM QUALIFICATIONS RELATIONSHIP
#
|
Program Competencies/Outcomes |
* Contribution Level
|
||||
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
||
1 | To be able to learn the concepts of foreign trade. |
|||||
2 | To be able to apply foreign trade tools. |
|||||
3 | To be able to learn world trade and structure. |
|||||
4 | To be able to use the concepts of international economy. |
|||||
5 | To be able to use the international trade law concepts and applications. |
|||||
6 | To be able to use the concepts and applications of export and import. |
|||||
7 | To be able to understand and use the structure of business contracts. |
|||||
8 | To be able to learn different types of international institutions. |
|||||
9 | To be able to use the application of global trade. |
|||||
10 | To be able to follow the information in his/her field and communicate with colleagues in English at least a level of European Language Portfolio A2 General Level. |
|||||
11 | To be able to communicate both verbally and written. |
|||||
12 | To be able to work effectively with multi-disciplinary teams, and apply them in the work environment. |
|||||
13 | To be able to direct his/her learning towards an advance level. |
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest
NEWS |ALL NEWS
'Digital' mobilization
Izmir University of Economics (IUE) started a 'digital transformation' movement in order for students to improve themselves in this field by not
Export Support for SMEs by IUE Students
Students of Foreign Trade Program of Vocational School of Izmir University of Economics (IUE) provided support to 45 SMEs, which are members